Prevod od "to jde na" do Srpski

Prevodi:

je lukava

Kako koristiti "to jde na" u rečenicama:

Stejně to jde na charitu, a 500 je slušná cena.
U svakom sluèaju, ide u dobrotvorne svrhe i petsto je prava cena.
Už mi to jde na nervy, šest týdnů špásuju jen s počítačem.
Tjednima nisam dobio ništa osim svojih ruku, a sad ovo sranje...
Jo, jak to jde na druhém okruhu?
Da. Kako su stvari dole u drugom okružnom?
A upřímně, už nám to jde na nervy.
Iskreno, umorni smo od ovog sranja.
Jak to jde na tvém konci boje za dobro?
Kako stoje stvari na tvojoj strani?
A to jde na nervy nám všem A já nejsem tak zklamaná, protože mám Lea, a ten rozhodně není...
TO NAS SVE NERVIRA. NISAM BAŠ TOLIKO NERVOZNA, JER SAM SA LEO, KOJI NIJE...
Možná jim to jde na bojišti, ale jinak moc nevydrží.
Super su vojnici, ali za tulume nemaju izdržljivosti.
Jak myslíě, že to jde na stupnici od 1 do 10?
Kako misliš da to ide na lestvici od 1 do 10?
Je to velmi pěkný muž a lidem to jde na mozek.
On je veoma zgodan èovek, i Ijudi su opsednuti.
Tak si najdi čas a přestaň urážet už mi to jde na nervy
Naði ga. Prestani s uvredama, poèinješ me nervirati.
Ne, baby, dneska to jde na mě.
Ne, dragi, ja sam pozvala ove noæi
Víte jako: jak to jde na Boo?
Znaš, kao..."Hej, šta ima novo u Buu?"
Jak to jde na vaší straně?
Kako su stvari na vašoj strani?
Všechno to jde na její studentské konto.
Sve ide u njen fond za koledž.
Někdo zabil můj kontakt, to jde na můj účet.
Neko je ubio moj kontakt sa CIA-om. To ide meni na dušu.
Tak jak to jde na nové škole?
I, kako ti je u novoj školi?
Říkala, že to jde na ně.
Rekla je da je na raèun kuæe.
Říkal jsem, že to jde na charitu?
Jesam li pomenuo da sve ide u dobrotvorne svrhe?
Proč zakládat přepravní společnost tak daleko od přístavu jak jen to jde, na místě s nedostatkem rovných cest, s příšernou dopravou a žádnou dálnicí poblíž?
Zašto poèinjati posao sa brodovima toliko udaljen od luke, preko uskih puteva sa nemoguæim saobraæajem i bez pruge u blizini?
Je to o tom být nejlepší, jak jen to jde- - na hraně.
Ceo trening je trebalo da bude da budete najbolji što možete - na granici.
Pak jim to jde na výbornou, protože jsem volal našim dalším největším klientům.
Pa, rade dobar posao jer sam upravo nazvao naše velike klijente.
Jak to jde na ministerstvu spravedlnosti?
Kako život na Odjelu pravosuđa liječenje vas?
Jak to jde na Shelbyvillské základce?
Kako je u Šelbivilskoj osnovnoj školi?
To jde na hlavu Raymonda Tuska, ne vaši.
To je Raymond Tusk glava, nije tvoje.
Je to proti pravidlům, když se tě zeptám, jak to jde na schůzkách?
Je li protiv pravila da te pitam kako ide na sastancima?
A myslím, že o to jde na této konferenci.
I, po meni, ova rasprava je upravo o tome.
1.6366770267487s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?